В хадисе говорится:
«За добро и помощь, которые вам оказали, отвечайте людям взаимностью, а если не в состоянии сделать это — то хотя бы прочтите за них соответствующую мольбу».
Наилучшей благодарностью за добро, о которой мы часто забываем, являются слова, как передается в хадисе от Усамат бину Зайда, да будет доволен ими Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если тот, кому сделали добро, скажет сделавшему добро: «ДжазакаЛлаху Хайран», то он выразит благодарность наилучшим образом» (Тирмизи)
Смысл этого: «Пусть Аллах воздаст тебе благом».
Если тебе сделали добро большое количество людей, то тогда говорят «ДжазакумуЛлаху Хайран», а если обращаетесь к женскому полу, к примеру, к матери, сестре и т.д., то «ДжазакиЛлаху хайран», а если к мужчине то «ДжазакаЛлаху хайран».
Второй праведный халиф Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Если бы вы знали о том, что уготовано вам за слова «ДжазакаЛлаху хайран», сказанные вашему брату-мусульманину, то непременно вы стали бы говорить их друг другу чаще» (Ибну Аби Шейба 5/322)
Нужно научиться и привыкнуть, братья и сестры, говорить эти слова тем, кто сделал тебе добро, будь то маленькое или большое. Умар, да будет доволен им Аллах, когда болел и его навещали люди, всем говорил эти слова.
И еще, хочется отметить, нужно правильно произносить слово «БарракаЛлах». У некоторых пошла привычка говорить просто «баркала», правильным будет первый вариант, обратите на это внимание. Путь Аллах нам поможет оживлять сунну, на которую большинство не обращает внимания.
В хадисе говорится:
«Тот, кто оживит мою Сунну, которую умертвили люди после меня, получит награду, подобную тем, кто совершал эту Сунну, что не уменьшит их собственной награды!….» (Ибну Маджа, Тирмизи).
Вся хвала Аллаху, Господу миров!
Распространенные ответы:
Уа Йяка! (мужчине), Уа Йяки! (женщине) -(и тебе тоже!)
Баракаллаху фик - слова благодарности, имеющее значение: "Да благословит тебя Аллах!"
Используется также иная форма: баракаллаху фикум - "да благословит вас Аллах!" - говорится по отношению к трем и более людям, или же к одному, в знак уважения. При обращении к двум людям используется двойственная форма: баракаллаху фикума. К женщине обращаются: баракаллаху фики.