Название 112-й суры Священного Корана переводится с арабского как «Очищение» (веры) либо «Искренность». Всевышний повелел говорить эти слова с твердой уверенностью и абсолютной убежденностью в истинности этих слов. Для этого человек должен быть осведомлен об их подлинном смысле.
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Куль хува ллаху ахад. Аллааху ссомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям йакул-ляху куфуван ахад.
Перевод:
Скажи: “Он – Аллах – Един, Аллах – Вечен [только Он - Тот, в Котором все до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был
рожден, и никто не может равняться с Ним (см., Св. Коран, 112).
Аллах – Единственный Бог. Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. Он всеведущ, и Его знание безгранично. Он терпелив, и Его терпение бесконечно. Он милосерден, и Его милость объемлет всякую вещь. То же самое относится ко всем божественным качествам.
Совершенство Аллаха проявляется и в том, что Он не рождает и не был рожден, и поэтому ни в ком и ни в чем не нуждается. Его имена, качества и деяния превосходят имена, качества и деяния творений. Он – Великий и Всеблагой!
Таким образом, эта сура целиком проповедует доктрину о том, что только Аллах обладает божественными именами и качествами.
Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение) спросил окружающих: «Разве каждый из вас не в состоянии прочесть за ночь треть Корана?» Они спросили в ответ: «Как же это, о Посланник Аллаха?» Он сказал им: «Читайте суру "Аль-Ихлас"! Она равняется трети Корана».
Say, "He is Allah, [who is] One,
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent."